Mine de rien, on trouve des lieux de prevention du sida a tous les coins de rue. En un an les pharmacies ont delivré 52 millions de preservatifs, 1.8 millions de Steribox et plus de 10 millions de seringues, ce qui les place en première ligne de la lutte contre le sida. Aujourd’hui les pharmaciens mettent a la disposition des usagers de drogues des seringues vendues a l’unite. C’est important, car une seringue ne doit servir qu’une fois et ne doit pas etre partagee. Le pharmacien sait aussi accuellir, ecouter, conseiller, et orienter: il est proche de vous. Protegez-vous du sida. Protegez les autres. Votre Pharmacien, acteur de prevention du sida. Utiliser une neuve seringue, c’est se proteger du sida. Utiliser un preservatif, c’est se proteger et proteger l’autre du sida.
We casually run into centers for AIDS prevention on every street corner. In one year, pharmacies provided 52 million condoms, 1.8 million Steriboxes and more than 10 million syringes, which places them in the first line in the fight against AIDS. Today pharmacists make available to drug users single use syringes. It is important, as a syringe must not be used more than one time and must not be shared. The pharmacist knows also to welcome, listen, counsel, and educate: he is your close friend. Protect yourself from AIDS. Protect others. Your pharmacist plays an active role for the prevention of AIDS. Use a new syringe, it is to protect yourself from AIDS. Use a condom, it is to protect yourself and others from AIDS.[Translated by John Campbell]