"If you're doing the whole story for the first time, here are the opening lines. This was, perhaps it will be, the first time. The inexperience, the emotion, may cause some apprehension during the first sexual encounter. There's no need for dozens of experiments to test or to experience pleasure: hugs, kisses, discovering the body of another, are all sources. The condom does not necessarily facilitate things. But it's important to talk about before, to use the first time and then once each time. This is the most effective way to protect yourselves from the AIDS virus (HIV) and sexually transmitted diseases (STDs). It is also a means of contraception. It's mostly a proof of love. To speak to us, call Fil Sante Jeunes at 05.235.236. Sida Info Service at 05.36.66.36. Protect yourself from AIDS."
Si vous vous faites tout un roman de votre premiere fois, voici les premieres lignes. Cet ete, ce sera peut-etre la premiere fois. L'inexperience, l'emotion, une certaine apprehension peuvent decontenancer lors d'un premier rapport sexuel. Nul besoin d'avoir ou des dizaines d'experiences pour eprouver ou faire eprouver du plaisir: caresses, baisers, decouverte du corps de l'autre en sont autant de sources. Le preservatif ne facilite pas forcement les choses. Mais c'est important d'en parler avant, de l'utiliser des la premiere fois et a chque fois ensuite. C'est le moyen le plus efficace de se proteger du virus du sida (VIH) et des maladies sexuellement transmissibles (MST). C'est aussi un moyen de contraception. C'est surtout une preuve d'amour. Pour en parler, Fil Sante Jeunes au 05.235.236. et Sida Info Service au 05.36.66.36. Protegez-vous du sida.